Klaipėdos krašto laukininko sodyba
Agluonėnų etnografinės sodybos ekspozicija kviečia pažinti autentišką Mažosios Lietuvos lietuvininkų gyvenimo būdą, architektūrą ir kasdienę buitį. Gargždų krašto muziejaus filiale lankytojai gali apsilankyti XIX a. pabaigos–XX a. pradžios lietuvininko laukininko sodyboje, kurioje išlikę autentiški interjerai, buities reikmenys, darbo įrankiai ir regionui būdingi kultūros paveldo objektai.
Ekspozicijoje pristatomas gyvenamasis namas, kluonas, tvartas–galerija, rūsys ir lauko ekspozicija. Čia galima susipažinti su lietuvininkų šeimos kasdienybe, tradiciniais amatais, žemdirbyste, Mažosios Lietuvos interjero ypatumais bei autentiškais eksponatais, saugančiais regiono istoriją ir kultūrinę atmintį.
Agluonėnų etnografinės sodybos ekspozicija suteikia galimybę iš arti pažinti vieną geriausiai išlikusių Mažosios Lietuvos kaimo sodybų, atrasti lietuvininkų paveldą ir suprasti, kaip gyveno Klaipėdos krašto žmonės daugiau nei prieš šimtmetį.
Apie ekspoziciją
Agluonėnų etnografinės sodybos kompleksą sudaro penki statiniai – gyvenamasis namas (stuba), kluonas, tvartas–galerija, rūsys ir lauko ekspozicijos erdvė. Kiekviena jų pasakoja skirtingą Mažosios Lietuvos lietuvininkų gyvenimo istorijos dalį – nuo kasdienės buities ir tradicinių amatų iki bendruomeninio gyvenimo bei kultūros renginių.
Gyvenamasis namas – autentiškas lietuvininko interjeras
Svarbiausia ekspozicijos dalis įrengta gyvenamajame name, kuriame išsaugotas autentiškas XIX a. pabaigos lietuvininko laukininko interjeras. Lankytojai gali apžiūrėti estubą, virtuvę, priebutį ir šaltąjį kambarį, kuriuose eksponuojami paskutinės sodybos gyventojos Marės Vytienės baldai, buities reikmenys ir darbo įrankiai bei aplinkinių kaimų gyventojų dovanoti eksponatai.
Estuboje atsiskleidžia Mažajai Lietuvai būdingas interjeras – koklinė krosnis su suolu (benkiu), poliruoti baldai, kraitinė skrynia, drabužių spinta, šeimos nuotraukos, gotišku šriftu spausdintos lietuviškos ir vokiškos knygos. Ekspozicija atspindi lietuvininkų ryšius su Vakarų Europa ir miesto kultūros įtaką kaimo buičiai.
Tvartas–galerija ir tradiciniai amatai
Buvusiame tvarte šiandien veikia galerija, kurioje rengiamos meno parodos, edukaciniai užsiėmimai ir kultūros renginiai. Čia taip pat eksponuojami vilnos apdirbimo įrankiai – karšimo mašina, verpimo ratelis, moteklas ir kiti tradicinius amatus pristatantys eksponatai. Tvarto architektūra atskleidžia Klaipėdos krašto statybos tradicijas ir ūkinio gyvenimo ypatumus.
Rūsys ir lauko ekspozicija
Autentiškas sodybos rūsys (kelderis) supažindina su Mažosios Lietuvos ūkiuose naudotais maisto laikymo būdais ir statybos sprendimais. Lauko ekspozicijoje eksponuojami tradiciniai žemdirbystės bei buities padargai – dailidės darbastalis, medaus sukimo įranga, pašarų smulkintuvas, grūdų valymo ir sijojimo įrankiai bei kita istorinė technika.
Sodybos aplinka ir lietuvininkų paveldas
Sodybos pastatai išdėstyti pagal tradicinį Prūsijos kiemo planą. Aplink išlikęs istorinis sodas ir gėlynas, kuriame auga Mažajai Lietuvai būdingi augalai bei gėlės. Ąžuolai, vaismedžiai, mirtos, buksmedžiai ir senieji gėlynai papildo autentišką sodybos aplinką ir padeda geriau suprasti lietuvininkų gyvenimo būdą bei krašto kultūrines tradicijas.
Nuotraukos V. Skuodo, iš Gargždų krašto muziejaus skaitmeninio archyvo.
EN
The Agluonėnai Ethnographic Homestead Exhibition invites visitors to discover the traditional way of life, architecture, and cultural heritage of Lithuania Minor. Located at the Agluonėnai Ethnographic Homestead, a branch of the Gargždai Regional Museum, the exhibition presents an authentic late 19th–early 20th century homestead, preserving the unique traditions of the Lietuvininkai (the inhabitants of Lithuania Minor).
Visitors can explore the original residential house, barn, gallery, cellar, and outdoor exhibition, featuring authentic interiors, household utensils, farming tools, and craft equipment. The exhibition reveals the daily life of a Lithuania Minor farming family, traditional crafts, local customs, and the distinctive architectural features of the Klaipėda Region.
A visit to the Agluonėnai Ethnographic Homestead Exhibition offers a unique opportunity to experience the rich cultural heritage of Lithuania Minor, learn about the everyday life of the Lietuvininkai, and explore one of the best-preserved ethnographic homesteads in western Lithuania.
The residiantal house
Purchased and carpenter-handmade household utensils, washing and ironing aids, tools collected from the surroundings of Agluonėnai, and German magiels are exhibited in the cold room (kamara). Sprąsčiai (wooden buttons), kultuvė (washing planks) and rolling pins are decorated with ethnic symbols.
In the anteroom (prybutis) there is a tool exposition of clog master, tub master and carpenter; scales, reed roofing tools, saws, shovels.
Cooking tools and devices are exhibited in kaminas and kuknė (kitchen). An authentic open virenė, a sideboard of the last surviving inhabitant and several dishes, preparation dishes for kafija, a popular drink of the region.
Interior of work and rest rooms, household items and decorative elements of a small-scale farmer (field-farmer) of Lithuania Minor are exhibited in the main room (estuba). Most of the furniture and items have survived from the last resident Marė Vytienė. The estuba was heated by a tiled furnace with a bench (benkis). The estuba was the main room of the family, where they ate, slept, drank coffee, weaved and spun in the winter and did other household chores. Relations with Germany have led to the rapid spread of urban interior elements, rather than handmade: polished furniture, purchased fabrics, and mechanized appliances in farmsteads. We see such furniture in the estuba exposition. The only polychrome piece of furniture is a chest of the last resident Marė Vytienė (restored). The walls are decorated with framed sentences from the Bible and several family photos. Lithuanian and German books printed in Gothic font were placed on the shelf, with more of them in Lithuania Minor than any other parts of Lithuania.
The photos show the story of the last family having lived in the house:
Jurgis Brechtas (1881-1954), the judge from Klaipėda bought the homestead in 1921 together with his wife Marija Jokumaitienė-Brechtienė (1883-1934) and his wife's daughter from her first marriage Marija Jokumaitytė-Brechtaitė (1901-1981) and his son Viljamas Brechtas. The residential house was rebuilt: a red brick floor was laid in the hallway, the corridor and the kitchen instead of the clay floor and a stove with a red brick bench was built in. Viljamas Brechtas, the son of Jurgis and Marija Jokumaitienė, decided to cycle around the world in 3 years (1928-1931) but disappeared without a trace. Daughter Marija married Vilius Vytė (1900-1944) in 1943. They did not have their own children, thus they adopted a relative Valtrautė, the daughter of a relative actress from Klaipėda. Vilius Vytė was mobilized to the Wehrmacht, before going to war he planted an oak tree near the house and said: "If I do not return, let the oak green." In 1944, news of the disappearance of Vilius was received. During 1945- 1947 soldiers of the Soviet army lived in the homestead. As a military airfield was installed in Agluonėnai and Grobštai, Jurgis, Valtrautė and Marija moved to Vanagai to live with their Simonaičiai relatives. When they returned to the homestead after the war, a tiled furnace was built in 1953, and apple and cherry-trees were planted in the garden. In 1954, Jurgis Brechtas, the owner of the homestead died. The last resident of the homestead was Marė Vytienė, after her death (1981) the homestead was bought from her daughter Valtrautė by the collective farm “Jaunoji Gvardija” (The Young Guards) and a museum was opened in 1983.
The barn-gallery:
The barn was intended for keeping domestic animals. In a densely populated area, with many forests fading and wood becoming more expensive, more and more residential and farm buildings were built of clay and straw or made of unburned clay bricks. The outside and inside of the house were plastered with lime mortar plaster. The exterior of the clay houses is decorated according to the examples of town and city buildings - highlighting the edges of the openings. The barns were mostly built with wooden partitions for hay (raised shelters). Even rural outbuildings had special projects prepared, approved by local officials. Therefore, when this barn was built in 1923, a building permit was received for it. The overall appearance, size, layout, number of windows and doors, details and decorations specified in the project were left to the will of the masters. The opportunity to reflect the ethno-cultural traditions of the country also remained.
In 2010, after the reconstruction of the museum, a gallery with works by various artists was opened in the barn. Wool work tools are also on display: wool carding machine (manufactured in 1946), spinning wheel, hinge, wool combing bench. The gallery hosts exhibition openings, events and educations.
The basement
In these lands, the basement was called kelderis, it used to be built where the groundwater was shallow, and the installation of an underground room was not possible due to the high moisture-destroying vegetables stored in the basements. The kelderis was built in 1938, of a rectangular plan with a cylindrical vaulted ceiling overlay and vaulted ceiling. The first five rows of bricks have remained intact from construction, the others have been altered during the restoration in 2009-2010. The basement has two rooms, a small entrance hall and the large room where vegetables were previously stored; it was equipped with a chimney for ventilation as well as with a fireplace later in 1982. The basement foundations are made of large boulders.
After the opening of the museum in 1983 it was planned to install a collection of bottles and pleteizeriai (irons) in the basement.
OUTSIDE
The buildings of the homestead are arranged around the yard, such formation of buildings was called "Prussian yard". On the right side of the house, behind the fence, there grows an oak tree, which Vilius Vytė (Marija's husband) planted before going out to World War II. In front of the barn, grows the Sycamore maple planted by daughter Valtrautė together with Marė Vytienė. The homestead is surrounded by 4 oaks, with a silver spruce, bean, several thujas, hazelnuts, oils, jasmine in the centre. Plums, cherries, pears, apples and gooseberries grow in the garden. The owner of the homestead Marė Vytienė was a florist and children of Agluonėnai went to buy or ask for flowers from her before September 1. Cornflower was Marė's favourite flower, but peonies, columbine, lilies, dahlias, irises, asters, asparagus, roses, rhubarb, earrings, gladiolus, piara, phlox adorned her flower garden was well. A traditional Lithuanian plant myrtle (indoor) grows inside the room; it was used for baptisms, confirmation, weddings. A boxwood-tree grows in front of the house (wild myrtle). Other flowers typical of the flower gardens of Lithuania Minor also grow in the flower garden: soapweed, from which soap was made in ancient times, dwarf periwinkle (grown in Klaipėda region since the 17th century), serenčiai (carnations), yellow dahlias and others.
The outdoor arbour
This is a new building built during the restoration of the homestead in 2009-2010. There was a sheep - goose house in this place and only a fragment of the wall that is behind this building has survived. In the outdoor exhibition you can see the assembled exhibits: bench-carpenter's work table, honeycomb, fireplace, fodder shredder, arbas (for sifting grain), harrow, sharpener-tedder, jevel-for lifting logs, arlas-for sifting and cleaning grain.
RU
Экспозиция этнографической усадьбы Аглуоненай приглашает познакомиться с традиционным образом жизни, архитектурой и культурным наследием Малой Литвы. Экспозиция расположена в этнографической усадьбе Аглуоненай – филиале Краеведческого музея Гаргждай, где сохранена подлинная усадьба конца XIX – начала XX века, отражающая быт и традиции летувининков – жителей Малой Литвы.
Посетители могут осмотреть жилой дом, амбар, галерею, погреб и открытую экспозицию, увидеть подлинные интерьеры, предметы домашнего обихода, сельскохозяйственные орудия труда и изделия традиционных ремёсел. Экспозиция знакомит с повседневной жизнью семьи летувининков, особенностями архитектуры Клайпедского края, традиционными занятиями и культурными обычаями региона.
Посещение экспозиции этнографической усадьбы Аглуоненай позволяет ближе познакомиться с уникальным культурным наследием Малой Литвы, историей Клайпедского края и увидеть одну из наиболее хорошо сохранившихся этнографических усадеб западной Литвы.
B жилом доме:
В холодной комнате (чулане) экспонируются покупные и столярные, бытовые, стиральные и гладильные средства, инструменты, собранные из окрестностей Аглуоненай, немецкие рубели. Притужальники, валёк и скалка декорированы этнической символикой.
В прихожей (прибутис) экспонируются инструменты башмачника, бондаря, столяра, весы, инструменты для кровли крыши тростником, пилы, лопаты.
В трубе и на кухне (кукне) экспонируются инструменты и приборы для приготовления еды. Этнический открытый дымоход, оставшийся после последней жительницы буфет и посуда, посуда для приготовления популярного в этом крае напитка – кафии.
В большой комнате (эстуба) экспонируются интерьер комнаты для отдыха и рабочей комнаты малоземельного фермера (земледельца), предметы домашнего обихода и элементы украшения. Большинство из мебели и вещей остались после последней жительницы Маре Витене. Эстуба обогревалась кафельной печью, возле которой поставлена скамья (бенкис). Эстуба была главной комнатой семьи, здесь ели, спали, пили кафию, зимой ткали и пряли, делали другую бытовую работу. Связи с Германией определили, что в усадьбе земледельцев были очень популярными городские элементы интерьера, не ручной работы, а привозные: полированная мебель, покупные ткани, механизированные аппараты. В экспозиции мы и видим такую мебель. Единственная полихромная мебель – сундук с приданым (реставрированный), принадлежавший последней жительницы Маре Витене. Стена украшена вставленными в рамки сентенциями из Библии и несколькими семейными фотографиями. На полке сложены литовские и немецкие книги, напечатанные готическим шрифтом, которых в Малой Литве было больше, чем в других частях Литвы.
На фотографиях отражена история последней семьи, жившей в жилом доме:
Юргис Брехтас (Jurgis Brechtas) (1881–1954) – судья из Клайпеды в 1921 г. вместе с женой Марией Йокумайтене-Брехтене (1883–1934) и дочерью жены от первого брака Марией Йокумайтите-Брехтайте (1901—1981), и своим сыном Вильямом Брехтасом купилb усадьбу. Жилой дом был перестроен: в прихожей, коридоре, кухне вместо бывшего глиняного пола был положен пол из красного кирпича, построена печь со скамьёй из красного кирпича. Сын Юргиса и Марии Йокумайтене Вильям (William Brekts) решил за 3 года объехать на велосипеде весь мир (1928-1931), но пропал без вести. Дочь Мария в 1934 вышла замуж за Вилюса Вите (1900—1944). Своих детей у них не было, удочерили родственницу Валтрауте, дочь родственницы актрисы из Клайпеды. Вилюс Вите был мобилизован в Вермахт, перед уходом на войну возле дома он посадил дуб и сказал: «Если я не вернусь, пускай дуб зеленеет». В 1944 г. было получено известие, что Вилюс пропал без вести. В 1945–1947 гг. в усадьбе жили военнослужащие советской армии. Поскольку в Аглуоненай и Гробштай располагался военный аэродром, Юргис, Валтрауте и Мария переехали жить в Ванагай к родственникам Симонайтисам. Когда они после войны вернулись в усадьбу в 1953 г., была построена кафельная печь, в саду посажены яблони, вишни. В 1954 г. умер хозяин усадьбы Юргис Брехтас. Последней жительницей усадьбы была Маре Витене, после её смерти (1981 г.), усадьбу у приёмной дочери Валтрауте купил колхоз «Молодая гвардия» и в 1983 г. был открыт музей.
Таблица в хлеву-галерее.
Хлев был предназначен для содержания домашнего скота. В густонаселённом крае много где не осталось лесов и подорожала древесина, поэтому большинство жилых и хозяйственных построек строились из глины и сена или из сырцового (необожжённого) кирпича из глины. Дом снаружи и внутри штукатурили известковым раствором. Глиняные дома снаружи декорировали по примеру зданий в городах и городках – выделяя обводы входов. Хлева чаще всего имели деревянные чердаки – сеновалы (с приподнятой крышей). Даже для хозяйственных построек делались специальные проекты, подтверждённые местными должностными лицами. Так что строя и этот хлев в 1923 было получено разрешение на строительство. В проекте указан общий вид, размер, планировка, число окон и дверей, мелкие детали, а также украшение, оставленные на смотрение мастеров. Осталась возможность отобразить и этнокультурные традиции края. В хлеве после реконструкции в 2010 г. открыта галерея, в которой выставляются работы многих художников. Также экспонируются инструменты для работы с шерстью – чесальный аппарат для шерсти (изготовлен в 1946 г.), прялка, мотовило, скамейка для прочёса шерсти. В галерее проводятся открытия выставок, мероприятия, эдукации.
Таблица у погреба.
В этих краях погреб называли кельдер, он строился там, где грунтовые воды были не глубоко, и оборудовать подземное помещение было невозможным, так как из-за большой сырости быстро портились хранимые там овощи. Кельдер построен в 1983 г. прямоугольной формы с перекрытием цилиндрического свода, со сводчатыми потолками. Первые пять рядов остались нетронутыми с момента постройки, другие были заменены во время реставрации в 2009 – 2010 гг. Погреб состоит из двух помещений – небольшое крыльцо, а в большом помещении, где раньше хранились овощи, оборудована вентиляционная труба, а в 1982 г. оборудован камин. Фундамент погреба построен из крупных уличных валунов.
В погребе после открытия в 1983 г. планировалось представить коллекцию бутылок и плетейзеров (утюгов).
НА УЛИЦЕ:
Строения усадьбы расположены вокруг двора, такое формирование строений называлось «Прусский двор». Справа от дома растёт дуб, который посадил Вилюс Вите (муж Марии) перед уходом на Вторую мировую войну. Перед амбаром растёт клён ложноплатановый, который посадили приёмная дочь Валтрауте вместе с Марией Витене. Усадьбу окружают 4 дуба, в центре растёт серебряная ель, бобовник анагиролистный или золотой дождь, несколько туй, орешник, сирень, жасмин. В саду растут сливы, вишни, груша, яблони, крыжовник. Хозяйка усадьбы Маре Витене была цветоводом, перед 1 сентября дети из Аглуоненай приходили к ней покупать или попросить цветы. Любимыми цветами Маре были васильки, однако в её цветнике красовались пионы, орлики, лилии, ленок, георгины, касатики, астры, спаржа, розы, рута, дицентра, гладиолусы, алтей розовый, флоксы. В комнате растёт традиционное для литовников (летувининкай) растение мирта (домашняя), оно использовалось при крещении, конфирмации, на свадьбах. Перед домом растёт букс (уличная мирта). В цветнике растут и другие цветы, характерные для Малой Литвы: мыльнянка, из которой в старину изготавливали мыло, барвинок малый (выращиваемый в Клайпедском крае с XVII века), бархатка (гвоздики), жёлтые георгины (рудбекия) и др.
Таблица возле уличной беседки.
Это новое строение, построенное во время реставрации в 2009–2010 годах. На этом месте была овчарня-гусятник, остался только фрагмент стены, который находится за этим зданием. В экспозиции на улице представлены экспонаты: верстак – рабочий стол столяра, медогонка, столярный горн, измельчитель корма, арба (просеиватель зерна), борона, точильный круг- точильник, йевелис – для поднятия брёвен, арлас – для просеивания и очистки зерна.